<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3689532908594776630</id><updated>2012-02-16T04:43:55.444-08:00</updated><category term='Ramazzotti'/><category term='Jovanotti'/><category term='Ligabue'/><category term='Elisa'/><title type='text'>tradutàlia</title><subtitle type='html'>Intents de traduccions de cançons en italià que m'agraden. A dia de hui: Jovanotti, Ligabue, Senza Sicura, Persiana Jones, Ramazzotti, Elisa, Laura Pausini...</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://tradutalia.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutalia.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jordi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://1.bp.blogspot.com/_MLuD_ebr7Js/SZCuHjmQ09I/AAAAAAAAADA/2Nx_5WcvWbo/S220/joxiquetneu7rn.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3689532908594776630.post-912759627423113342</id><published>2009-06-27T10:39:00.000-07:00</published><updated>2009-06-27T10:44:06.720-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elisa'/><title type='text'>ELISA - UNA POESIA ANCHE PER TE</title><content type='html'>&lt;meta equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 3.1  (Win32)"&gt;&lt;style type="text/css"&gt; 	&lt;!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 	--&gt;&lt;/style&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;UNA POESIA TAMBÉ PER A TU - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ELISA&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: trebuchet ms;" href="http://www.youtube.com/watch?v=gKkL_WZ_ePk"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=gKkL_WZ_ePk&lt;/a&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;Potser no saps el que donaria perquè tu fores feliç.&lt;/p&gt;&lt;div style="font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;Plores llàgrimes d'aire. Llàgrimes invisibles &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;que només els àngels saben allunyar.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;Però canviarà l'estació, hi haurà noves roses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;I hi haurà dins teu i més enllà de l'horitzó&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;una xicoteta poesia.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;Hi haurà, potser existix ja allà en l'horitzó&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;una poesia també per a tu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voldria renàixer per tu&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;i recomençar junts com si no sentires més dolor.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;Però tu has teixit somnis de cristall massa valents i fràgils&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;per a morir ara només per un lament.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;I hi haurà dins teu i més enllà de l'horitzó&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;una xicoteta poesia.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;Hi haurà, potser existix ja allà en l'horitzó&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;una poesia també per a tu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdona i oblidaràs&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;per molt que puga fer mal endins saps que encara estàs ací.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;I donar tot i donar tant i quant&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;El temps en què la teua marca quedarà&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;Este nus el desfà el sol, com sap fer amb la neu.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://colorevivo.altervista.org/big_elisa_13.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 600px;" src="http://colorevivo.altervista.org/big_elisa_13.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3689532908594776630-912759627423113342?l=tradutalia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradutalia.blogspot.com/feeds/912759627423113342/comments/default' title='Comentaris del missatge'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3689532908594776630&amp;postID=912759627423113342&amp;isPopup=true' title='0 comentaris'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/912759627423113342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/912759627423113342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutalia.blogspot.com/2009/06/elisa-una-poesia-anche-per-te.html' title='ELISA - UNA POESIA ANCHE PER TE'/><author><name>Jordi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://1.bp.blogspot.com/_MLuD_ebr7Js/SZCuHjmQ09I/AAAAAAAAADA/2Nx_5WcvWbo/S220/joxiquetneu7rn.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3689532908594776630.post-8993180763396727693</id><published>2009-02-18T07:46:00.000-08:00</published><updated>2009-02-18T07:52:49.766-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jovanotti'/><title type='text'>Tutto può succedere - Jovanotti</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.setcce.org/thaflow/jovanotti.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 355px; height: 267px;" src="http://www.setcce.org/thaflow/jovanotti.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 3.0  (Win32)"&gt;&lt;style type="text/css"&gt; 	&lt;!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 	--&gt; 	&lt;/style&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;La música em sembla onírica, i la lletra bona, com totes les de Jovanotti. Quan penses, per què no pot passar qualsevol cosa?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;TUTTO PUÒ SUCCEDERE - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TOT POT PASSAR&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.goear.com/listen.php?v=4615cb5"&gt;http://www.goear.com/listen.php?v=4615cb5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;Guarda guarda stellina mia, guarda il cielo stanotte è qui con me oltre gli alberi e le antenne oltre i neon delle insegne è una cupola è un ombrello è la stanza di un castello se una nave in mezzo al mare il vento soffia dove vuole, ci sarà, c'è sempre stata la tua stella fortunata proprio come ora sotto questo tetto di magia guardo il cielo, guarda il cielo guarda amore guarda e scatta una fotografia e sviluppala nel cuore prima che la notte vada via tutto può succedere su questo non ci piove, nessuno può sapere come quando cosa dove, l'esistenza si consuma nell'attesa si va in giro con la lista della spesa ma forse quello che aspettavo è già arrivato, nascosto nella luce per non essere individuato tutto può succedere e io mi lascio andare come onda come onda come onda come onda sul mare, come onda sul mare, come onda sul mare guarda guarda stellina mia guarda i fari guarda le città, guarda Roma e la California, le autostrade le periferie, i lampioni e lungomare, le montagne e le democrazie gli aeroporti e le stazioni, multinazionali e pizzerie, ci fu un tempo che il vulcano era ancora una collina, ci fu un tempo che la notte era ancora una mattina e il pensiero era nell'aria ancora non pensato, in principio era il verbo ma non era coniugato, era solo imprigionato nella forma dell'infinito, il mio corpo era nei campi nelle nuvole e nel sole piccolissimo volere di colui che tutto vuole, come onda sul mare, guarda il palco di un concerto, guarda quanta gente come te guarda un fuoco nel deserto, guarda quanta gente come te. tutto può succedere qui, tutto può succedere sì tutto può succedere qui, tutto può succedere sì, tutto può succedere la vita e ogni cosa è una rosa è una rosa è una rosa è una rosa, tutto può succedere e io mi lascio andare, come onda, come onda, come onda, come onda sul mare, come onda sul mare, come onda sul mare, come onda sul mare&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Mira, mira, estrelleta meua, mira el cel esta nit, està ací amb mi a més dels arbres i les antenes, a més dels neons de les senyals. És una cúpula, és un paraigües, és l'habitació d'un castell, és una nau enmig de la mar, el vent bufa on vol. Hi haurà, sempre ha estat, la teua estrella afortunada, just com ara sota este sostre de màgia. Mira el cel, mira el cel, mira amor, mira i tira una fotografia i revela-la en el cor abans que la nit se'n vaja. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Tot pot &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;passar&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;, sobre açò no hi ha dubtes, ningú pot saber com, quan, què, on. L'existència es consumix en l'espera, se'n va de passeig amb la llista de la compra, però potser el que esperava ja ha arribat, amagat dins la llum per no anar a soles, tot pot &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;passar&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt; i jo em deixe anar com ona, com ona, com ona sobre la mar, com ona sobre la mar. Mira, mira, estrelleta meua, mira els fars i mira les ciutats, mira Roma i la Califòrnia, les autopistes, les perifèries, els fanals i el passeig marítim, les muntanyes i les democràcies, els aeroports i les estacions, multinacionals i pizzeries. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;" align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Hi va haver un temps que el volcà era encara un turonet, hi va haver un temps que la nit era encara un matí i el pensament estava en l'aire encara no pensat, al principi estava el verb però no era conjugat, estava només empresonat en la forma de l'infinitiu, el meu cor era en els camps, en els núvols, en el sol, petitíssim  voler d'aquell que ho vol tot. Com ona sobre la mar. Mira la llotja d'un concert, mira quanta gent com tu, mira un foc en el desert, mira quanta gent com tu. Tot pot passar ací, tot pot passar, sí, tot pot passar ací, tot pot passar, sí, tot pot &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;passar&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;, la vida i tota cosa és com una rosa, és una rosa, és una rosa, és una rosa, tot pot &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;passar&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt; i jo em deixe anar, com ona, com ona, com ona, com ona sobre la mar, com ona sobre la mar, com ona sobre la mar, com ona sobre la mar.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3689532908594776630-8993180763396727693?l=tradutalia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradutalia.blogspot.com/feeds/8993180763396727693/comments/default' title='Comentaris del missatge'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3689532908594776630&amp;postID=8993180763396727693&amp;isPopup=true' title='0 comentaris'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/8993180763396727693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/8993180763396727693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutalia.blogspot.com/2009/02/tutto-puo-succedere-jovanotti.html' title='Tutto può succedere - Jovanotti'/><author><name>Jordi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://1.bp.blogspot.com/_MLuD_ebr7Js/SZCuHjmQ09I/AAAAAAAAADA/2Nx_5WcvWbo/S220/joxiquetneu7rn.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3689532908594776630.post-6138451567152394283</id><published>2009-01-27T16:40:00.000-08:00</published><updated>2009-01-27T16:44:29.186-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ligabue'/><title type='text'>TOTS ELS CARRERS PORTEN A TU - LIGABUE</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bol-support.bol.it/bol/recl/pop_up/musica/ligabue/ligabue4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 420px; height: 400px;" src="http://bol-support.bol.it/bol/recl/pop_up/musica/ligabue/ligabue4.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 3.0  (Win32)"&gt;&lt;style type="text/css"&gt; 	&lt;!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 	--&gt; 	&lt;/style&gt; &lt;p  style="margin-bottom: 0cm;font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TOTS ELS CARRERS PORTEN A TU&lt;/span&gt; - LIGABUE&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=hYrLKZo6TQo"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=hYrLKZo6TQo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Quin vent que fa, talla el respir, espenta un poc cap allà.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Tal vegada ens vol canviar, jo sé que no ho farà.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;M'arribes a sentir en este soroll?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Vine un poc cap ací,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;fes-me sentir la mar al centre d'esta ciutat.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Tu saps el que sóc,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Saps la vida que tinc,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Atura't un poc.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Tal vegada et plou a dins, usa la casa que tinc.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Fins que&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;tots els carrers porten a tu&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;deixa que ploga,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;prenem el sol que hi ha&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;fins que&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;totes els carrers porten a tu&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;no t'hi pots equivocar,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;prenem el temps que hi ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El món no gira,  &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;o almenys no com voldries tu,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;com ens havien dit&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;quan era bona una idea.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;Tu que eres això que eres,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;que no canviaràs mai,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;promet-me que hi haurà sempre un lloc&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;que tens càl·lid per a mi.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-family: trebuchet ms;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3689532908594776630-6138451567152394283?l=tradutalia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradutalia.blogspot.com/feeds/6138451567152394283/comments/default' title='Comentaris del missatge'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3689532908594776630&amp;postID=6138451567152394283&amp;isPopup=true' title='0 comentaris'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/6138451567152394283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/6138451567152394283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutalia.blogspot.com/2009/01/tots-els-carrers-porten-tu-ligabue.html' title='TOTS ELS CARRERS PORTEN A TU - LIGABUE'/><author><name>Jordi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://1.bp.blogspot.com/_MLuD_ebr7Js/SZCuHjmQ09I/AAAAAAAAADA/2Nx_5WcvWbo/S220/joxiquetneu7rn.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3689532908594776630.post-3319540049001814109</id><published>2009-01-14T13:11:00.001-08:00</published><updated>2009-01-14T13:19:17.714-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ramazzotti'/><title type='text'>L'equilibrista - Eros Ramazzotti</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;Vos deixe una cançó preciosa d'Eros Ramazzotti, l'Equilibrista (2005)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=OJ0HHg5e7TA"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=OJ0HHg5e7TA&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'EQUILIBRISTA&lt;/span&gt; - EROS RAMAZZOTTI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 3.0  (Win32)"&gt;&lt;style type="text/css"&gt; 	&lt;!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } 	--&gt;&lt;/style&gt;Com'è diverso il mondo visto da qui&lt;br /&gt;Sopra un filo immaginario nel silenzio che c'è&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Com de diferent és el món vist des d'ací,&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;sobre un fil imaginari en el silenci que hi ha&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Attraverserò l'immenso che ho davanti a me&lt;br /&gt;Ali nel vento per volare non ho&lt;b&gt;&lt;br /&gt;atravessaré la immensitat que hi ha davant de mi&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ales en el vents per volar no tinc&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sfiderò nell'aria la forza della mia gravità&lt;br /&gt;Muoverò le braccia aperte nell'infinità del blu&lt;b&gt;&lt;br /&gt;desafiaré en l'aire la força de la meua gravetat&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mouré els braços oberts en la infinitat del blau.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Com'è lontano il mondo visto da quassù&lt;br /&gt;Dimenticando il grande vuoto intorno a me&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Com de llunyà és el món vist d'ací baix&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;oblidant el gran buit al meu voltant&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da qui&lt;br /&gt;La strada del mio cuore io ritroverò&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Sense girar-me mai enrere me n'aniré d'ací.&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;El camí del meu cor retrobaré&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;In equilibrio fino in fondo arriverò&lt;br /&gt;Dove si respira liberi&lt;b&gt;&lt;br /&gt;En equilibri fins al fons arribaré&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;On es respira lliure&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;E' la vertigine più grande che c'è&lt;br /&gt;Stare qui sospeso a sentire questa vita com'è&lt;b&gt;&lt;br /&gt;És el vertigen més gran que hi ha&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Estar ací suspés, sentint esta vida com és&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Giocoliere di me stesso io volteggerò nel blu&lt;br /&gt;Com'è vicino il cielo visto da quassù&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Malabar de mi mateix jo voltejaré en el blau&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Com de proper és el cel vist des d'ací&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dimenticando il grande vuoto dentro me&lt;br /&gt;Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da qui&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Oblidant el gran buit dins meu&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Sense girar-me mai enrere me n'aniré d'ací&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;La strada del mio cuore io ritroverò&lt;br /&gt;In equilibrio fino in fondo arriverò&lt;b&gt;&lt;br /&gt;El camí del meu cor retrobaré&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;En equilibri fins al fons arribaré&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Da solo dentro il blu&lt;br /&gt;Da solo senza mai cadere giù&lt;b&gt;&lt;br /&gt;A soles dins del blau&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;A soles sense mai caure baix.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mai più&lt;br /&gt;Senza mai voltarmi indietro me ne andrò da qui&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Mai més.&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Sense girar-me mai enrere me n'aniré d'ací&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Vedrò sul filo della provvisorietà&lt;br /&gt;L'equilibrista non si chiede mai cos'è&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Voré sobre el fil de la provisionalitat.&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;L'equilibrista no es demana mai què és&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;La stabilità vive l'illusione e la realtà&lt;br /&gt;Com'è diverso il mondo visto da qui&lt;br /&gt;&lt;b&gt;l'estabilitat. Viu la il·lusió i la realitat.&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Com de diferent és el món vist des d'ací...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.egrupos.net/albumPhoto/1134026/photo_292.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 299px; height: 400px;" src="http://www.egrupos.net/albumPhoto/1134026/photo_292.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3689532908594776630-3319540049001814109?l=tradutalia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradutalia.blogspot.com/feeds/3319540049001814109/comments/default' title='Comentaris del missatge'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3689532908594776630&amp;postID=3319540049001814109&amp;isPopup=true' title='0 comentaris'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/3319540049001814109'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/3319540049001814109'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutalia.blogspot.com/2009/01/lequilibrista-eros-ramazzotti.html' title='L&apos;equilibrista - Eros Ramazzotti'/><author><name>Jordi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://1.bp.blogspot.com/_MLuD_ebr7Js/SZCuHjmQ09I/AAAAAAAAADA/2Nx_5WcvWbo/S220/joxiquetneu7rn.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3689532908594776630.post-8449072243043613819</id><published>2009-01-10T07:13:00.000-08:00</published><updated>2009-01-10T07:22:55.596-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jovanotti'/><title type='text'>FANGO - JOVANOTTI</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://forzaelettromotrice.files.wordpress.com/2008/02/fango_jovanotti.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 471px; height: 256px;" src="http://forzaelettromotrice.files.wordpress.com/2008/02/fango_jovanotti.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: trebuchet ms;"&gt;Vos aprope una cançó fantàstica i un videoclip realment preciós:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Kh_Ss8sJacU&amp;amp;feature=channel"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Kh_Ss8sJacU&amp;amp;feature=channel &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FANGO &lt;/span&gt;- JOVANOTTI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;anche quando sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni tan sols quan estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;anche quando sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni tan sols quan estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sotto un cielo di stelle e di satelliti&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sota un cel d'estrelles i de satèl·lits&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tra i colpevoli le vittime e i superstiti&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entre els culpables, les víctimes i els supervivents&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;un cane abbaia alla luna&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Un gos li lladra a la lluna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;un uomo guarda la sua mano&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Un home mira la seua mà&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sembra quella di suo padre&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sembla la de son pare&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;quando da bambino&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quan de xiquet&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;lo prendeva come niente e lo sollevava su&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El prenia com si res i l'alçava&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;era bello il panorama visto dall’alto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;era bonic el panorama vist des de dalt&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;si gettava sulle cose prima del pensiero&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es posava a fer coses abans de pensar-les&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;la sua mano era piccina ma afferrava il mondo intero&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la seua mà era xicoteta però agafava el món sencer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ora la città è un film straniero senza sottotitoli&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ara la ciutat és una pel·lícula estrangera sense subtítols&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;le scale da salire sono scivoli, scivoli, scivoli&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;les escales per a pujar són esvaroses, esvaroses, esvaroses&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;il ghiaccio sulle cose&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el gel sobre les coses.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;la tele dice che le strade son pericolose&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la tele diu que els carrers són perillosos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ma l’unico pericolo che sento veramente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;però l'únic perill que sent de veres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;è quello di non riuscire più a sentire niente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;és eixe de no tornar més a sentir res&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;il profumo dei fiori l’odore della città&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el perfum de les flors, l'olor de la ciutat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;il suono dei motorini il sapore della pizza&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el so de les motos, el sabor de la pizza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;le lacrime di una mamma le idee di uno studente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;les llàgrimes d'una mare, les idees d'un estudiant.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;gli incroci possibili in una piazza&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;els creuaments possibles en una plaça&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;di stare con le antenne alzate verso il cielo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;d'estar amb les antenes alçades cap al cel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;anche quando sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni tan sols quan estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;e rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i ric, i plore, i em fon amb el cel i amb el fang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;anche quando sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni tan sols quan estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;io lo so che non sono solo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jo sé que no estic sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;e rido e piango e mi fondo con il cielo e con il fango&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i ric, i plore, i em fon amb el cel i amb el fang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la città un film straniero senza sottotitoli&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la ciutat és una pel·lícula estrangera sense subtítols.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;una pentola che cuoce pezzi di dialoghi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una olla que cou trossos de diàlegs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come stai quanto costa che ore sono&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;com estàs, quan costa, quina hora és&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;che succede che si dice chi ci crede&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;què succeïx, què és diu, qui hi creu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;e allora ci si vede&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i aleshores, ens veiem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ci si sente soli dalla parte del bersaglio&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;u se sent sol en el paper de la víctima&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;e diventi un appestato quando fai uno sbaglio&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i te tornes un apestat quan fas un error&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;un cartello di sei metri dice tutto è intorno a te&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un cartell de sis metres diu “Tot és al teu voltant”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ma ti guardi intorno e invece non c’è niente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;però mires al teu costat i en realitat no hi ha res&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;un mondo vecchio che sta insieme solo grazie a quelli che&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un món vell que es manté unit només gràcies a eixos que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;hanno ancora il coraggio di innamorarsi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;encara tenen el valor d'enamorar-se.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;e una musica che pompa sangue nelle vene&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i una música que bombeja sang en les venes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;e che fa venire voglia di svegliarsi e di alzarsi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;donant ganes de despertar-se i d'alçar-se&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;smettere di lamentarsi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;deixar de lamentar-se&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;che l’unico pericolo che senti veramente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;perquè l'únic perill que sents de veres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;è quello di non riuscire più a sentire niente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;és eixe de no tornar més a sentir res&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;di non riuscire più a sentire niente&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de no tornar més a sentir res&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;il battito di un cuore dentro al petto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;els batecs d'un cor dins del pit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;la passione che fa crescere un progetto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la passió que fa crèixer un projecte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;l’appetito la sete l’evoluzione in atto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la gana, la set, l'evolució en acte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;l’energia che si scatena in un contatto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;l'energia que es genera en un contacte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3689532908594776630-8449072243043613819?l=tradutalia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradutalia.blogspot.com/feeds/8449072243043613819/comments/default' title='Comentaris del missatge'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3689532908594776630&amp;postID=8449072243043613819&amp;isPopup=true' title='1 comentaris'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/8449072243043613819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3689532908594776630/posts/default/8449072243043613819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutalia.blogspot.com/2009/01/fango-jovanotti.html' title='FANGO - JOVANOTTI'/><author><name>Jordi</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='31' src='http://1.bp.blogspot.com/_MLuD_ebr7Js/SZCuHjmQ09I/AAAAAAAAADA/2Nx_5WcvWbo/S220/joxiquetneu7rn.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
